Sodno tolmačenje
Besedi sodno tolmačenje se pogosto uporabljata za dve različni storitvi, ki pa ju zaradi potrebne usposobljenosti tolmača oziroma prevajalca spravljamo v isti koš. Delo zapriseženega sodnega tolmača obsega prevajanje občutljivih pravnih listin (pogodb, zakonov, potdil, pooblasti, ipd.), ki morajo ob prevodu prenesti tudi pravno veljavo. Tu govorimo o sodno overjenem prevodu besedil.
Druga storitev pa je tolmačenje pri sklepanju pogodb ali izvrševanju upravnih postopkov pred pristojnimi organi, kjer v postopku sodeluje ena ali več tujih strank, ki si izmenjujeta podatke s pomočjo tolmača.
Obe storitvi zahtevata posebej usposobljenega in pooblaščenega sodnega tolmača, ki v eni osebi združuje pravnega strokovnjaka in jezikoslovca. Pri nas nudimo storitve sodnega tolmačenja za vse pomembne evropske jezike. Naziv stalnega sodnega tolmača ureja in podeljuje državna uprava Republike Slovenije.

